From OpenSimulator

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(After you get help)
m (Robot: Replacing 'OpenSim' to 'OpenSimulator', which is the precise name)
 
(17 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
==OpenSimulator - Português - Suporte==
 
==OpenSimulator - Português - Suporte==
  
{{Template:QuicklinksPT}}
+
{{QuicklinksPT}}
  
 
__NOTOC__
 
__NOTOC__
  
==Antes de Pedir Ajuda==
+
== Antes de pedir ajuda ==
* Pesquise os [[User_DocumentationPT|Documentos para Usuários]] antes de pedir ajuda.
+
* Pesquise os [[User DocumentationPT|Documentos para Usuários]] antes de pedir ajuda.
 
* Pesquise as [[FAQ|Perguntas Frequentes]]
 
* Pesquise as [[FAQ|Perguntas Frequentes]]
 
* Verifique seus arquivos de configuração por erros óbvios.
 
* Verifique seus arquivos de configuração por erros óbvios.
 
* Verifique se você está iniciando os processos corretamente.
 
* Verifique se você está iniciando os processos corretamente.
  
==Depois de Pedir Ajuda==
+
== Depois de pedir ajuda ==
 
* Se ninguém puder ajudá-lo, pro favor submeta o erro
 
* Se ninguém puder ajudá-lo, pro favor submeta o erro
 
* Se alguém realmente lhe ajudou, por favor documente o problema e a solução neste wiki, nesta página.
 
* Se alguém realmente lhe ajudou, por favor documente o problema e a solução neste wiki, nesta página.
  
==Getting online==
+
== Ficando online ==
There are several public grids and several standalone arrays running 24/7. For the casual user as well as those who want to run their own public regions, there is a list of available sims at [[OpenSim: Grids]]. Talk to us on the Freenode #opensim IRC chat channel for asking and answering questions about setting up standalone, grids and using grids. While OpenSim is not affiliated with any one grid there are many prominent [[OpenSim: Grids|Grids]].
+
Existem vários ''grids'' públicos e vários ''standalone'' rodando 24/7. Para o usuário casual bem como aqueles que querem rodar sua própria região pública, existe uma de SIMs disponíveis em [[Grid List]]. Fale conosco no canal IRC do Freenode #opensim para perguntar sobre configuração ''standalone'', ''grids'' e utilização de ''grids''. Apesar do OpenSimulator não ser afiliado à nenhum ''grid'' existem muitos [[Grid List]] proeminentes.
  
==IRC==
+
== IRC ==
IRC channels are <tt>#opensim</tt> and <tt>#opensim-dev</tt> on Freenode. Approach them in that order :) Please be courteous and remember that the developers and anyone else assisting you are volunteers there.
+
Os canias de IRC no Freenode são <tt>#opensim</tt> and <tt>#opensim-dev</tt>. Aproxime-se na ordem :) Por favor seja cortês e lembre-se que desenvolvedores e qualquer um que esteja lhe ajudando são voluntários aqui.
* Don't ask to ask, just ask.
+
* Não pergunte para perguntar, simplesmente pergunte.
* Phrase your question in the form of a question.
+
* Coloque sua dúvida em forma de pergunta.
* Be specific.
+
* Seja específico.
* Explain the problem.
+
* Explique o problema.
* Describe how to reproduce the problem.
+
* Descreva como reproduzir o problema.
* If you need to paste configuration files or error messages, please paste to [http://pastebin.ca/ pastebin] then send the link in the IRC channel.
+
* Se você precisar colar arquivos de configuração ou mensagens de erro, por favor utilize o [http://pastebin.ca/ pastebin] e apenas forneça o link no canal IRC.
  
==Mailing Lists==
+
== Listas de Correio ==
Various mailing lists are available for communication between users and developers. A list is available to subscribe to email SVN commit notifications.
+
Várias listas estão disponíveis para comunicação entre usuários e desenvolvedores. Uma lista está disponível para subscrição se quiser receber notificações dos ''commits'' do SVN.
* [https://lists.berlios.de/mailman/listinfo/opensim-users opensim-users] - a user support forum for OpenSim
+
* [https://lists.berlios.de/mailman/listinfo/opensim-users opensim-users] - fórum de suporte aos usuários do OpenSimulator
* [https://lists.berlios.de/mailman/listinfo/opensim-dev opensim-dev] - development discussion of OpenSim
+
* [https://lists.berlios.de/mailman/listinfo/opensim-dev opensim-dev] - discussões de desenvolvimento do OpenSimulator
* [https://lists.berlios.de/mailman/listinfo/opensim-commits opensim-commits] - an email list for svn commits
+
* [https://lists.berlios.de/mailman/listinfo/opensim-commits opensim-commits] - lista para ''commits'' do SVN
  
==Office Hours==
+
== Horários de Expediente ==
If you would like to contribute to the project, the second thing you may want to do(after learning about the project) is visiting the in-world [[Office hours|OpenSim discussion hours]].
+
Se você quer contribuir para o projeto, outra coisa que você pode fazer (depois de aprender a respeito do projeto) é visitar ''in-world'' as [[Office hours|Horas de Discussão do OpenSim]].
 
<cleanpage title=hide cats=hide />
 
<cleanpage title=hide cats=hide />
 +
 +
== Suporte em português ==
 +
 +
 +
Tem Forum nos [http://www.worldsimterra.com Forums do WorldSimTerra-Grid] .
 +
 +
[[Category:Portuguese Translations]]

Latest revision as of 23:00, 3 March 2012

[edit] OpenSimulator - Português - Suporte



[edit] Antes de pedir ajuda

[edit] Depois de pedir ajuda

  • Se ninguém puder ajudá-lo, pro favor submeta o erro
  • Se alguém realmente lhe ajudou, por favor documente o problema e a solução neste wiki, nesta página.

[edit] Ficando online

Existem vários grids públicos e vários standalone rodando 24/7. Para o usuário casual bem como aqueles que querem rodar sua própria região pública, existe uma de SIMs disponíveis em Grid List. Fale conosco no canal IRC do Freenode #opensim para perguntar sobre configuração standalone, grids e utilização de grids. Apesar do OpenSimulator não ser afiliado à nenhum grid existem muitos Grid List proeminentes.

[edit] IRC

Os canias de IRC no Freenode são #opensim and #opensim-dev. Aproxime-se na ordem :) Por favor seja cortês e lembre-se que desenvolvedores e qualquer um que esteja lhe ajudando são voluntários aqui.

  • Não pergunte para perguntar, simplesmente pergunte.
  • Coloque sua dúvida em forma de pergunta.
  • Seja específico.
  • Explique o problema.
  • Descreva como reproduzir o problema.
  • Se você precisar colar arquivos de configuração ou mensagens de erro, por favor utilize o pastebin e apenas forneça o link no canal IRC.

[edit] Listas de Correio

Várias listas estão disponíveis para comunicação entre usuários e desenvolvedores. Uma lista está disponível para subscrição se quiser receber notificações dos commits do SVN.

[edit] Horários de Expediente

Se você quer contribuir para o projeto, outra coisa que você pode fazer (depois de aprender a respeito do projeto) é visitar in-world as Horas de Discussão do OpenSim. UNIQ5d57395f7b0cff30-cleanpage-00000000-QINU

[edit] Suporte em português

Tem Forum nos Forums do WorldSimTerra-Grid .

Personal tools
General
About This Wiki